Андрей Чемышев рассказал о функционировании марийского языка в цифровом пространстве

Он подробно остановился на Яндекс-переводчике – ресурсе автоматического онлайн-перевода текстов с одного языка на другой. Докладчик рассказал, какую работу надо провести, чтобы внедрить национальный язык в эту систему и пояснил, с помощью какой программы обычный сотрудник может самостоятельно создать электронные уроки обучения родному языку. Вопрос функционирования национальных языков в цифровом пространстве оказался настолько актуальным для участников секции, что они предложили в дальнейшем организовать по нему отдельный семинар, сообщает Информационный центр «Финноугория».

Похожие записи