Всполохи сердца

Поэт Геннадий Ояр (Геннадий Сабанцев) широко известен марийскому читателю. На родном языке он выпустил четыре сборника стихов, а в 2003 году увидела свет его поэтическая книжка на русском языке «Светом единым» в переводе Геннадия Смирнова.

В книгу «Всполохи сердца» большей частью включены стихи в его переводах, но читатель может ознакомиться также с некоторыми переводами Германа Пирогова, Марии Василевской. По мнению поэта, в стихотворениях, переведенных на русский язык, максимально переданы дух и настроение, присущие оригиналу.

Книга издана при финансовой поддержке Министерства культуры, печати и по делам национальностей Республики Марий Эл в рамках целевой программе государственной поддержки и развития средств массовой информации и книгоиздания в Республике Марий Эл на 2014-2020 годы.

Похожие записи